-
1 zwłaszcza
part. especially, particularly- zwłaszcza w pierwszym okresie especially a. particularly in the first period- lubiła zwłaszcza westerny she was particularly fond of westerns- zwłaszcza rano czuł się zmęczony he was particularly tired in the mornings- cała Polska, a zwłaszcza jej wschodnia część the whole of Poland, especially a. particularly the eastern part- nie mam pieniędzy, a już zwłaszcza na takie głupstwa I don’t have any money, especially for nonsense like that- zwłaszcza że… especially as…- trzeba już wracać, zwłaszcza że robi się ciemno we have to turn back, especially as it’s getting dark* * *advzwłaszcza, że... — especially as...
* * *adv.especially, particularly, in particular; a zwłaszcza nie... least of all...; lubię literaturę, zwłaszcza francuską I like literature, especially French literature; mrozy są dokuczliwe zwłaszcza w styczniu frosts are particularly troublesome in January; zwłaszcza że... especially that...; zwłaszcza z tego powodu especially for that reason.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwłaszcza
-
2 zwłaszcza
особенно;\zwłaszcza że тем более, что; \zwłaszcza zaś а особенно
+ szczególnie, głównie, przede wszystkim* * *осо́бенноzwłaszcza że — тем бо́лее, что
zwłaszcza zaś — а осо́бенно
Syn: -
3 zwłaszcza
a \zwłaszcza ja/on und besonders [ lub insbesondere] ich/er\zwłaszcza, że... umso mehr, als..., zumal... -
4 zwłaszcza
-
5 zwłaszcza
zwłaszcza insbesondere, zumal -
6 zwłaszcza w konstrukcjach drewnianych
• dutchmanSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zwłaszcza w konstrukcjach drewnianych
-
7 zwłaszcza z dopalaczem
• screechingSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zwłaszcza z dopalaczem
-
8 zwłaszcza
1. notamment2. surtout -
9 zwłaszcza
adv(= szczególnie) especially -
10 zwłaszcza
[звлаща]зокрема, особливо -
11 zwłaszcza
особливо -
12 zwłaszcza
bigräk, ayırımça -
13 obrona cywilna zwłaszcza przeciwlotnicza
• civil defenseSłownik polsko-angielski dla inżynierów > obrona cywilna zwłaszcza przeciwlotnicza
-
14 odpadki zwłaszcza żywnościowe
• garbageSłownik polsko-angielski dla inżynierów > odpadki zwłaszcza żywnościowe
-
15 składowisko zwłaszcza tarcicy
• stacking yardSłownik polsko-angielski dla inżynierów > składowisko zwłaszcza tarcicy
-
16 szczególnie
Ⅰ part. particularly, especially- szczególnie ważny particularly a. especially important- cała rodzina, szczególnie jego brat the whole family, particularly his brother- szczególnie że a. iż… książk. especially as…- nie chciało mi się wychodzić z domu, szczególnie że padało I didn’t feel like going out, especially as it was rainingⅡ adv. (dziwnie) peculiarly, strangely* * *adv* * *adv.1. (= zwłaszcza, specjalnie) particularly, especially, in particular; szczególnie ładny/interesujący particularly l. especially fine/interesting; nie było szczególnie gorąco it wasn't particularly hot; szczególnie lubię róże I like roses in particular; I especially like roses; szczególnie że... especially because...2. (= osobliwie) extraordinarily; uj. (= dziwnie, dziwacznie) oddly; zachowywał się szczególnie he behaved oddly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczególnie
-
17 głównie
нареч.• обычно• особенно* * *главным образом; прежде всего;\głównie dlatego... главным образом, потому...+przede wszystkim, zwłaszcza
* * *гла́вным о́бразом; пре́жде всего́głównie dlatego… — гла́вным о́бразом, потому́…
Syn: -
18 zaś
союз же, a;ja pójdę do kina, ty \zaś do teatru я пойду в кино, а ты в театр; zwłaszcza \zaś а особенно
+ natomiast* * *союзже, аja pójdę do kina, ty zaś do teatru — я пойду́ в кино́, а ты в теа́тр
zwłaszcza zaś — a осо́бенно
Syn: -
19 a
I ntII abbrA jak Adam — ≈A for Andrew (BRIT), ≈A for Able (US)
( =amper) A, amp.* * *I.an.indecl.1. ( litera) A, a; A jak Anna A is for Alpha; A as in Alpha; od a do z from A to Z; jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b in for a penny, in for a pound l. in for a dollar.2. ( głoska) a.II.aconj.1. (łączy zdania wyrażające przeciwstawione sobie, ale związane ze sobą fakty) and; while, whereas; w kubku był sok, a w kieliszku wino there was some juice in the mug, and some wine in the glass; ja lubię ciebie, a ty mnie I like you and you like me; ty dyktujesz, a ja piszę you dictate, and I'll write it down; ty jesteś wesoły, a on smutny you are merry, while l. whereas he is sad.2. ( wprowadza dodatkowe okoliczności lub dopowiedzenia) przeszliśmy przez ulicę, a pies szedł za nami we crossed the street, and the dog was following us; spał zdrowo, a jego dłonie mocno zaciskały się na poduszce he was sound asleep, his hands clutching the pillow tightly; spóźnisz się, a to jest źle widziane you'll be late, and they don't like it; statek poszedł na dno, a cała załoga wraz z nim the ship foundered, and the whole crew with her.3. ( wyraża zaskoczenie lub zdziwienie) stary, a głupi he's so old, and yet so foolish; tylu was było, a (jednak) nikt mi nie pomógł there were so many of you and l. but nobody helped me; wyjechała, a (przecież) powinna była zostać she left when she should have stayed; uważa, że jest ważny, a (przecież) wcale tak nie jest he thinks he's important, which is not so at all.4. (charakteryzuje konsekwencje tego, o czym mówiono wcześniej) krzyknąłem, a on usłyszał i odwrócił się I shouted, and he heard me and turned back; przyjdź, a sam się przekonasz come and you'll see for yourself.5. ( wyraża przeciwstawienie lub porównanie) ja pracuję, a on się bawi I work and he plays l. while he plays; ludzie a zwierzęta humans and animals; humans versus animals; zrób raczej mniej, a dokładniej you'd better do less but more accurately.6. arch. l. lit. (= i) and; dwa a dwa jest cztery two and two makes four; tak pewne, jak dwa a dwa cztery (as) sure as eggs; młoda a urocza young and charming.7. a nie (and) not; pójdziemy do lekarza dzisiaj, a nie jutro we'll see the doctor today, (and) not tomorrow; to jest osioł, a nie koń this is a donkey, (and) not a horse.8. między l. pomiędzy... a... between... and...9. ( poprzedza człony wyliczenia) a to... a to... now... now...; będą pytać: a co, a gdzie, a jak? they will ask, what? where? how?10. ( w pytaniach) a ty? and you?; how about you?; what about you?; ja to widzę, a ty? I can see it, can you?; nie znam go, a ty? I don't know him, do you?11. ( łączy wyrazy powtórzone dla wyrażenia nacisku) nic a nic nothing at all; nic a nic się nie boję/martwię I'm not scared/worried in the least; przykłady można by mnożyć a mnożyć examples could be multiplied (ad infinitum); wcale a wcale not at all.12. (łączy zaimki wskazujące, powtórzone dla wyrażenia nieokreśloności) taki a taki such and such; w tym a tym miejscu at such and such a place; nazywał się tak a tak he was called so and so.13. ( w połączeniach z przysłówkami i spójnikami) a jednak and yet; a mianowicie namely; a mimo to still, nevertheless, none the less; a raczej or rather; a więc (and) so, therefore; a zwłaszcza and in particular; a co dopiero... let alone..., not to mention...; a już na pewno nie... least of all...; Bogiem a prawdą truth to tell; raz a dobrze once for all.part.a bo co? why (are you asking)?; a bo ja wiem? how (the hell) should I know?; a cóż to takiego? hey, what's that supposed to be?; a jak sądzisz? what do you think?; a masz! that's for you!; a nie mówiłem? didn't I tell you?; what did I tell you?; a niech to! shoot!, drat it!; a niech to wszyscy diabli wezmą! damn it!; a to cudownie! that's great!; wonderful!; brilliant!; a to dopiero! well, well, well!; a to łajdak! what a scoundrel!; a to ci niespodzianka! surprise, surprise!; a to pech! (that's) too bad!; a niech tam! what the heck!; a dlaczegóżby nie? why (ever) not?; a widzisz? see? (I was right); a żeby cię! damn you!; aha!int.1. ah!, oh!, wow!, well!; a, tu jesteście! ah! here you are!; a, wreszcie koniec pracy! well, we've finished at last!2. ( w utartych wyrażeniach) a fe! shame (on you)!; żart. l. arch. fie!; a kuku! peekaboo!; a kysz! żart. go away!; a psik! a(h)choo; a sio! pot. go away!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > a
-
20 głównie
adv. mainly, chiefly- znany był głównie ze swoich sonat he was known chiefly for his sonatas- jeździ często za granicę, głównie do Hiszpanii he frequently goes abroad, mainly to Spain* * *advmainly, chiefly* * *adv.(= przeważnie) mainly, mostly, for the most part; (= przede wszystkim) primarily, principally, chiefly; (= zwłaszcza) especially.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głównie
См. также в других словарях:
zwłaszcza — {{/stl 13}}{{stl 8}}mod. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tym wyrazem mówiący wskazuje na obiekt lub okoliczność, do której w większym stopniu, jego zdaniem, stosuje się treść zdania, niż do innych obiektów,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwłaszcza że — {{/stl 13}}{{stl 8}}spój. {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na szczególną, ważniejszą niż wszystkie inne, przyczynę czegoś; zwłaszcza dlatego, że : {{/stl 7}}{{stl 10}}Musisz wycofać oskarżenie, zwłaszcza że nie masz dowodów. Rozwód nie wchodzi w grę … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwłaszcza — «partykuła kładąca w zdaniu nacisk na coś, podkreślająca, uwydatniająca coś; szczególnie, głównie, specjalnie, przede wszystkim, tym bardziej» Lubił muzykę, zwłaszcza poważną. Upał dokuczał zwłaszcza w południe. Zwłaszcza w śródmieściu był duży… … Słownik języka polskiego
iść do cholery — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
iść do diabła — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
iść się gonić — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… … Słownik Polskiego slangu
iść się jebać — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… … Słownik Polskiego slangu
iść się leczyć — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako wykrzyknienie wyrażające przekorę lub lekceważenie) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie, lub być lekceważonym i pogardzanym Eng. (Especially as an exclamation of defiance and contempt) To leave or depart, especially… … Słownik Polskiego slangu
iść w cholerę — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
iść w diabły — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
iść w piјdziec — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu